Kaleidoscópio Literário
a expressão de Kathleen Lessa
Capa Meu Diário Textos Áudios E-books Fotos Perfil Livros à Venda Livro de Visitas Contato Links
Textos

WE ARE THE WORLD

(Inspirado pela reunião que ficou conhecida como Band Aid, Michael Jackson organizou a gravação do single We Are the World, escrito com o companheiro de gravadora Lionel Richie. O single foi lançado em 1985 para arrecadar fundos para a campanha USA for Africa , em benefício de famílias da África We Are the World apresentava 44 vocalistas diferentes, incluindo Michael e Lionel, Harry Belafonte, Tina Turner, Cyndi Lauper, Diana Ross, Ray Charles e Stevie Wonder e foi produzido por Quincy Jones, que também fez a regência do grupo. A vendagem atingiu  mais de 7 milhões de cópias só nos Estados Unidos, tornando-se um dos singles mais vendidos de todos os tempos.
________________________________________________________________

WE ARE THE WORLD

There comes a time when we hear a certain call
When the world must come together as one
There are people dying
And it's time to lend a hand to life
The greatest gift of all

We can't go on pretending day by day
That someone, somewhere will soon make a change
We are all part of God's great big family
And the truth
You know, love is all we need

We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a choice were making
Were saving our own lives

It's true we'll make a better day
Just you and me
Send them your heart
So they'll know that someone cares
And their lives will be stronger and free

As God has shown us by turning stones to bread
And so we all must lend a helping hand

We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a choice were making
Were saving our own lives

It's true we'll make a better day
Just you and me
When youre down and out, there seems no hope at all
But if you just believe there's no way we can fall
Well, well, well
Well let us realize that a change can only come
When we
Stand together as one

We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a choice were making
Were saving our own lives
It's true we'll make a better day
Just you and me. ( 9x )



____TRADUÇÃO____

NÓS SOMOS O MUNDO


Haverá um tempo em que ouviremos um chamado
Quando o mundo deverá se juntar como um só
Há pessoas morrendo
E é tempo de emprestar uma mão para a vida
Esse é o maior presente de todos

Nós não podemos continuar fingindo todos os dias
Que alguém, em algum lugar, irá em breve fazer a diferença
Nós somos todos parte da grande família de deus
E a verdade, você sabe
Amor é tudo o que precisamos

Nós somos o mundo, nós somos as crianças
Nós somos aqueles que criamos um dia mais brilhante
Então vamos começar doando
É uma escolha que estamos fazendo
Estamos salvando nossas próprias vidas
É verdade que nós vamos criar um dia melhor
Só você e eu

Envie a eles seu coração.
Então eles saberão que alguém se importa
E suas vidas serão mais fortes e livres
Assim como Deus nos mostrou
Transformando pedras em pão
Então todos devemos dar uma mão para ajudar

Nós somos o mundo, nós somos as crianças,
Nós somos aqueles que criamos um dia mais brilhante
Então vamos começar doando
É uma escolha que estamos fazendo
Estamos salvando nossas próprias vidas
É verdade que nós vamos criar um dia melhor,
Só você e eu.

Quando você está pra baixo,
Parece que não há esperança
Mas se você simplesmente acreditar que não há chance
Nós poderemos cair.
Deixe-nos mostrar que uma chance só pode vir
Quando ficarmos todos juntos como um

Nós somos o mundo, nós somos as crianças
Nós somos aqueles que criamos um dia mais brilhante
Então vamos começar doando
É uma escolha que estamos fazendo
Estamos salvando nossas próprias vidas
É verdade que nós vamos criar um dia melhor
Só você e eu. (9x)

             


 

_______________________________________
Essas e outras músicas você poderá LER e OUVIR no meu site.
Clique
AQUI

KATHLEEN LESSA
Enviado por KATHLEEN LESSA em 06/01/2009
Alterado em 03/11/2013
Copyright © 2009. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.
Comentários
Os textos da autora têm registro no ISBN. Plágio é crime.